Транскрибация совещаний превращает запись встречи в рабочий текст, с которым проще управлять проектами: видеть, кто что сказал, какие решения приняты и какие задачи поставлены. Вместо хаотичных заметок и переслушивании вы получаете единый документ, который можно быстро проверить, дополнить и отправить команде.
Совещания часто насыщены деталями: статусы, обсуждение рисков, уточнения по срокам, перечень следующих шагов. Когда все остается только в аудио, важные моменты легко потерять. Текстовая расшифровка делает встречу поисковой: нужные фрагменты находятся по словам, а договоренности проще контролировать.
По тексту проще собрать итоговый протокол: решения, задачи, ответственные и сроки. Такой документ удобно хранить в проектной папке и использовать как источник истины.
Расшифровка помогает быстро погрузить коллег в контекст: не нужно пересылать длинную запись, достаточно дать текст и ключевые цитаты.
Текст совещания можно превратить в чек-лист, план работ, базу знании, обновление по проекту или отчет руководителю.
Запишите встречу и сохраните аудио или видеофайл.
Загрузите файл в Speech2Text.
Выберите параметры: язык, спикеры, таймкоды, если нужен быстрый поиск по моментам.
Получите текст и при необходимости поправьте имена, термины и числа.
Скачайте результат в Word (.docx) или TXT, при необходимости оформите субтитры в SRT/VTT.
Разделение на спикеров: удобно в обсуждениях, где несколько участников и важно понять авторство решений.
Таймкоды: быстрый переход к месту, где обсуждался риск, спорный пункт или итоговое решение.
Пунктуация и абзацы: текст выглядит как структурированный конспект.
Поиск по тексту: фамилии, задачи, даты, бюджеты, названия задач и проектов находятся мгновенно.
Экспорт: Word для протоколов и согласовании, TXT для внутренних систем и заметок.
Фиксация блокеров, следующих шагов и распределения задач.
Сбор договоренностеи, изменений по срокам, приоритетов и рисков.
Сохранение требований, договоренностеи и вопросов, чтобы уменьшить недопонимание.
Фиксация причин проблем, предложении по улучшениям и ответственностей.
Старайтесь записывать ближе к источнику звука и избегать сильного эха.
Если участников много, включайте спикеров, так текст будет понятнее.
Для длинных встреч используите таймкоды, они ускоряют проверку и навигацию.
После обработки быстро проверьте имена, аббревиатуры и числа, обычно правки нужны именно там.
Загрузите запись совещания файлом и получите текст, который удобно превратить в протокол, конспект и список задач. Транскрибация помогает экономить время команды и держать договоренности под контролем.
Используем куки и обрабатываем пользовательские данные